The depth of field is determined by the f-stop you select and the distance from the in-focus subject to the film plane. As you get closer to your subject, or as you open your lens for example. By stopping the lens down for example. The depth of field can be pre-determined in the following ways:. After you have set the lens opening and have focused the camera. For infrared photography using infrared films. Turn Focusing Ring 19 until this camera-to-subject distance setting is opposite the infrared index line.
XR RIKENON interchangeable lenses and accessories are made of selected high quality materials under strict quality control to assure you of high performance and full satisfaction. Since the camera is designed to accept any lens with the "K" type bayonet mount, your XR-1 affords you the opportunity to select any interchangeable lens or accessory of the "K'' type bayonet mount available on the market.
In extremely hot climates, do not leave your camera inside closed automobiles during the daytime or in direct sunlight. In extremely cold climates, expose your camera to the outer air only when in use.
When using, expose your camera gradually to the outer air to prevent the lens from clouding. If exposed to an extremely cold climate, the exposure meter batteries may fail to operate properly. Keep your camera inside your clothing until taking a picture.
Do not use them on. Never store your camera in places where the temperatures are excessively high or low or become humid. If service is necessary, get in touch with your dealer or authorized Ricoh service station. This will help me to continue to host this site, buy new manuals, and pay their shipping costs. It'll make you feel better, won't it? If you use Pay Pal, use the link below. Film Rewind Crank 3. Film Speed Lock Button 5. Shutter Speed Dial 8.
Cable Release Socket 9. Shutter Release Button Film Advance Lever Battery Check Ring Exposure Counter Neck Strap Eyelet Self-timer Lever Depth of Field Preview Button Lens Release Lever Lens Locator Node.
Focusing Ring. Distance Scale Depth of Field Scale F-Stop Ring Aperture Relay Port Sprocket Teeth Multi-exposure Button Film Guide Rail Film Rail Ricoh RF. Ricoh RC-5 remote control. Ricoh Auto Half - Zone Focus same as auto half, just basic focusing.
Ricoh Super Shot. Ricoh Auto Half. Ricoh Golden Ricoh motor 3. Ricohflex Color Back 35mm. Ricohflex Dia M. Ricohflex VII. Super Ricohflex. Ricoh Auto Ricohmatic Ricohmatic cartridge.
Ricoh Hi-Color Ricoh listing of models. Ricoh Auto Shot. Ricoh TF Ricoh FF-1S. Ricoh FF-3AF. Ricoh AF Ricoh 35 EFS. Ricoh FF Ricoh Myport Super. C uando s e hac e av anz ar la palanca de avance de la pelicula, el bot6n de rebobinado de la pelicula gira, indicando que la pelicula estd avanzando correctamente. When inserting the film in cold conditions, the Film Leader maY become hard and brittle. Keep the leader warm in your hand before insertion. Cuando coloque la pelicula, es m5s conveniente ajustar el Dial de Velocidad del Obturador a una alta velocidad en vez de "A" Auto mientras est6 haciendo avanzar la pelicula a la posici6n del n0mero 1, para evitar una baja velocidad del obturador la velocidad mds baja es de 1 segundo.
Cuando est6 listo para socar fotos, asegrirese de hacer volver el Dial de Velocidad del Diafragma a la posici6n"A'lAuto. Cuando est6 colocando la pelicula en condiciones frfas, la Punta de la Pelicula puede ponerse dura y guebradiza. Mantenga la punta caliente en su mano antes de su colocaci6n.
Pullthe Film SpeedIndicatorouter ring up, and set it against the film sPeed n u m b e ry o u a r e u s i n g. Por c ons i gui ente, as egfr es e de aj us tar c or r ec tamente la sensibilidadde la pelicula. Simply set the f-stop number, and the shutter speed is adjusted automatically to give you the correct Esta es una cdmara especialmente proyectada para sacar fotograflas con exposici6n automd- exposure.
More the F-Stop Ring to set the desired f-stop number against the central index line Fig. Simplemente ajuste el ndmero de abertura del diafragma, y la velocidaddel obturador se ajusta automdticamente para darle la exposici6n correcta 1. Ajuste la marca "A" del Dial de Velocidad del Obturador al lado de la linea indicadora de la relocidad del obturador. Figura 16 2. Mueva el anillo de abertura del obturador para ajustar el ndmero de abertura del obturador al lado de la linea indicadora central Figura 17 Generalmente F5.
Mire a trav6s del visor y apriete el disparador hasta la mital. El LED verde ubicado en el lado derecho de la marca O enciende cuando la exposici6n es correcta. When the gr een LED light blinks on and 4.
Si el LED rojo permanece encendido tales como en condiciones muy oscuras, por favor use un aparato de flash. The camera should be positioned on the palm of your left hand so tha t y ou can use your fingers to turn the Focus- As i r c or r ec tam ente l a c 5m ar a c uando s aque fotogr afi as es m uy i m por tante.
F i gur a 21 ing Ring of the lens easily. The index finger of your right hand should rest lightly on the Shutter Release Button, while your right hand holds the camera body lightly. Your r ight ar m should be in a comfor table position.
Posicione la c5mara sobre la palma de su mano izquierda de tal manera que pueda us ar s us dedos par a hac er gi r ar 2. Page 17 4. Keep your left arm resting lightly against your body, and the camera should just touch your forehead when you look through the viewfinder.
It is important to shoot with the corr ect body postur e, to avoid blur r ed or tilted shots. Figura 22, cusing Ring. You can focus by using the center Split-image Spot. M antenga s u br az o i z qui er do l i ger a- Split-image Focusing When the split image in the Split-image Spot for m s a single im age, the subject i s i n focus. Enfoque c on l a i m agen hendi da La i m agen s e hal l a c or r ec tam ente enfoc ada c uando l a i m agen hendi da del punto de imagen hendida forma una imagen simpl e.
After the last pictur e on the r oll of film has been taken, r ewind the film. LA Ev i te s i em pr e l a l uz s ol ar di r ec ta l a pel i c uc uando es t6 des c ar gando lal Rebobine la pelicula despu6s de tomar l a 0l ti m a fotogr affa. Page 18 1. Push- in the Film Rewind Release But- 1. Apr i ete el bot6n de r ebobi nado de l a ton on the bottom of the camer a, and i t will remain locked into position.
W he n the film has been com pletely r ewound, the tension of the Film Rewind Crank is r eleased and it will r evolve fr eely. Pull up the film rewind Knob to its fullest extent and the Back Cover w i l l open. Never open the Back Cover dur ing r ewinding, as light will get in and ruin 3. Figura 24 Seque l a m ani v el a de r ebobi nado de l a pelicula y h5gala girar en la direcci6n de l a fl ec ha.
Figura 25 Abr a l a tapa tr as er a de l a c Sm ar a s acando completamente la manivela de r ebobi nado de l a pel i c ul a. C uando's e hac e av anz ar l a pel i c ul a m 5s al l 5 del n0m er o ds tabl ec i do de fotos , l a pal anc a de av anc e de pel fc ul a puede pr essed down with Your finger.
This will r esult in under or over ex posed pictur es. In these cases, you should use the Expos u- Seg0n l as c ondi c i ones de tom a de v i s tas , la c5mara puede ser m5s afectada por la l uz de fondo que l a l uz de l a pr opi a i m agen. You can also use the system when y ou wish to create a deliberate effect of over or under exposur e.
Be sur e to set it back to the O posit i on after use. The "8" mark in the View- La exposici6n continua B se usa para saoar fotos de es c enas noc tur nas o par a hac er exposiciones por tiempo prolongado. La marca "8" en el Visor estar6 est5tica al mostrarse para indicar que la velocidad del obturador est6 ajustad a a B b o m b i l l a F i g u r a2 8 finder will be static on display to indicate that the shutter speed is set to B bulb Fig. For long time exposures, use a tripod and cable release to prevent camera shake 2.
Para exposiciones por tiempo prolongado, use un tripode y un cable disparador para evitar sacudimientos de la camara. Esto evita accionar el disparador por accidente. When using these specially designed flas h units, you can leave the Shrrtter Speed Dial setting on A Auto.
Also when the flash unit is fully charged, the red LED light in the viewfinder lights up, so that you do not have to take your eye away from the viewfinder Fis. Using the specially designed flash units. Attach the flash unit to the Camera Hot Shoe. Set the f-stop to the correct exposure setting for the flash unit concerned. Cuando el aparato de flash est6 completamente cargado, la luz del LED r oj o ubi c ado dentr o del v i s or enc i ende, de m aner a que U d.
The exposure will not change until you cancel the AE Lock. Move up close to the subject to measure the exposure, and press the AE Lock.
The Shutter Speed Indicator in the Viewfinder will pulsate to indicate that the exposure is locked onto the object. According to shooting conditions, the camera may be affected more by the background light than the light of the subject itself.
This will result in under or over exposed pictures. In these cases, you should use the Exposure Adjustment system. You can also use the system when you wish to create a deliberate effect of over or under exposure. The "B" mark in the Viewfinder will be static on display to indicate that the shutter speed is set to B bulb. When you press the Shutter Release Button, the shutter will remain open as long as the button is pressed.
Fig, With these flash units, you can leave the shutter speed set on "A". Also the Flash Ready Indicator conveniently lights up in the Viewfinder, so that you don't have to take your eye away from the Viewfinder to see that the flash has recycled.
Attach the flash unit to the camera Hot Shoe. Set the f-stop number to the designated exposure for automatic shooting. The flash unit will automatically control the amount of light for subjects within the distance range for automatic flash photography. Do not use other makes of flash units that have special signal pins exclusively for their cameras, as this will result in incorrect exposure and may damage the circuitry of the camera.
The self-timer enables you to include yourself in your own photo graphs for commemorative occasions etc. The Self-Timer Indicator Light will pulsate and 10 seconds later, the shutter will be released.
If you wish to cancel the self-timer once it has started operating, press the Self-Timer Switch again. Viewfinder Cap When using the self-timer with the A Auto setting, to prevent light from entering the Viewfinder Eyepiece and causing incorrect exposure, use the Viewfinder Cap attached to the strap to cover the Viewfinder Eyepiece. When you focus on a specific subject, often subjects in the near foreground and in the distance are also in focus. The region of good focus has some measurable depth, or "depth of field" as shown here.
Greater depth of field is obtained with smaller lens opening and a wider range of good focus is provided. A lens of shorter focal length wider angle produces a greater depth of field. A greater depth is obtained with a wide angle lens E. A depth of field indicator is engraved on every lens. When a 50 mm standard lens is set to f and focused at a distance of 3 meters, the depth of field indicator is the scale of numbers on each side of l mark, ranging from 16 to 16 about 2 m to 8 m.
Subjects in this distance range will be in good focus. The infrared index mark is an index to correct the focusing point when you use infrared film and red filters.
Since infrared light rays have a longer wave-length than visible light rays, after focusing normally on the subject, you have to adjust focus by setting that distance against the infrared index mark.
Attach the ret filter, and focus on the subject. Shift that distance to the infrared index mark. According to the instructions enclosed with the film, set the f-stop and release the shutter. You can also take continuous shots at up to 2 frames per second.
0コメント